Tecuanis ligan
a México con El Salvador, Guatemala, Colombia y Estados Unidos.
Por Óscar Cortés Palma
Las danzas comedias rituales tradiciones festivas de tecuanes, tlacololeros, tlaminques, tigres
de Jeruco y Cuitzeo, tejorones, lobitos,
chilolos del carnaval de Juxtlahuaca, tigradas son escenificadas en fiestas religiosas patronales católicas de los estados de México, Morelos, Guerrero, Puebla, Oaxaca y Michoacán
localizados en la tierra suriana.
Otras tradiciones completamente distintas son escenificadas en las fiestas religiosas de otros tres
estados: Veracruz, Tabasco y Chiapas.
E inclusive fuera de la república
mexicana, en otros cuatro países como Estados Unidos, El Salvador, Guatemala, Colombia
y Perú, la gente se disfraza de jaguar con todo y máscara.
México es el país en donde hay más expresiones culturales del
jaguar ya que suman más de 160 poblaciones localizadas en los estados mencionados. En segundo lugar se encuentra Estados Unidos, en donde los
migrantes mexicanos llevaron danza comedia popular y festiva de tecuanis, tlacololeros y lobitos a
una docena de poblaciones que incluyen Minneapolis, Los Ángeles, Nueva York,
Chicago y Maryland.
En tercer lugar se encuentra Colombia, en donde hay representaciones
no tan parecidas en al menos cinco poblaciones: Otaré,
Mompox,
Sincé, Teorama y Rio de Oro.
En cuarto lugar se encuentra, El Salvador, en
donde se escenifica una variante de la danza comedia ritual tradicional y festiva con máscaras y traje de jaguar (muy parecida a las del estado de Guerrero) en dos poblaciones; San Juan Nonualco e Izacalco.
Y en
quinto lugar Perú en donde se escenifica
en la población selvática de Puerto Maldonado.
En esos cuatro países, Perú, El Salvador, Colombia y Estados
Unidos hay escenificaciones tradicionales que parodian la cacería de una persona disfrazada de jaguar
similar a las que existen en México.
Sólo que estas parodias son escasas en esos países a
excepción de México, tal vez estas tradiciones originarias de México llegaron
allá por la migración, como lo demuestran los migrantes mexicanos que llevaron tecuanis,
tlacololeros y lobitos a Estados Unidos.
Los diálogos en verso de la repartición del tigre de El Salvador se parece a los
tecuanes y tlacololeros de México, Guatemala y EUA. Como muestro a continuación.
Diálogos de la:
1.-Repartición del Tecuan de Acatlán de Osorio,
Puebla.
El reparto lo recita el VIEJO MORANCHI,
continua el VIEJO LUCAS:
La cabeza para doña Teresa/ Las orejas
para las viejas
Los ojos para los flojos/ Las narices
para las Ruices
La trompa para las broncas/ Los dientes
para los parientes
La lengua para las rengas/ Los
colmillos para los zorrillos
Los sesos para los presos/ Los brazos
para los guachos
Las manos para los enanos/ Los dedos
para los güeros
Las uñas para las concuñas/ El ombligo
para los amigos
Las costillas para las tortillas/ El
bofe para don Onofre
El corazón para los que tengan comezón/
Las tripas para tía Lipa
La panza para tía Pancha/ La asadura
para el señor cura.
2.-Repartición del tigre de San Juan Nonualco, El Salvador
El reparto lo recita el VIEJO y lo
repite la VIEJA:
La degolladura para Ventura/ La cabeza
para Vanesa
Los ojos para los patojos/ Las orejitas
para mi abuelita
La nariz para Luis/ Los dientes para
Vicente
Las muelas para las maestras de escuela/
El sobaco para Paco
Los dedos para Alfredo/ Las costillas para los policías
La hiel para Daniel/ Lo que le arde
para el alcalde
Las tripas para la niña Felipa/ Los
riñones para toditos los mirones
El piquito para el bichito/ La
chimpinilla para Tere Quintanilla
La grasa para la dueña de la casa/ El
cuero para los escueleros
Lo demás para Tomás.
3.-Repartición del Tigre de los Tlacololeros
4.-Repartición de los vaqueros y el toro de
Coatetelco, Mor.
Se
comparten diálogos de la repartición de vaqueros de Coatetelco del año de 1909
por ser antiguos aunque son los mismos a las danzas del toro y vaqueritos de
hoy:
La cabeza
pa doña Teresa/ las llaves pal tío Chávez
La frente
para el señor Vicente/ los sesos para los presos
Los ojos
para los flojos/ las orejas para las viejas
El hocico
para el señor Francisco/ los dientes para los valientes
La muela
para doña Manuela/ la lengua por ser más sabrosa, para doña Rosa
El gogote
para Simonote/el corazón para el señor Antón
El bofe
para don Onofre/ la asadura entera para el señor Cura
La jiel
para el señor Miguel/ el bazo para el señor Gervasio
La panza
para doña Pancba/ las tripas para las Felipas
El cagalar
para el señor Aguilar/ el cuajo pa los que vienen de abajo
El sebo
para los veleros/ el lomo de adentro para el convento
El espinazo
para el senor Ignacío/ lomo de afuera para mi nuera
La cola
para doña Bartola/ el cuero para los mezcaleros
La cerda pa
los cedaceros/ las patas para las chatas
Cuarto
trasero, por ser más regalador, para el señor Regidor,
y otro queda
para el cantor.
Una mano
para el señor Montano y otra para su hermano
Las pezuñas
para doña Bruna…
A--¿Ya
acabamos, Terroncillo?
T----No, señor
amo, una cosa nos hace falta
A-¿Qué cosa
nos hace falta?
T-Las ancas
y los riñones
A-Pus eso
quede pa todos los mirones
4.-Parodia de la Matanza del tigre de Colombia
En cinco
poblaciones colombianas se escenifican teatros callejeros en donde disfrazados de negros fachosos buscan a un tigre estrafalario.
Mientras lo buscan recitan las siguientes coplas:
Mamita, yo
vide un tigre/ mamita, yo si lo vi
en la calle
del llanito/nos tenemos que morir.
Mamita, yo
vide un tigre/ mamita, yo si lo ví
en la calle
de Bolivar/ nos tenemos que morir.
Nosotros
somos los negros/ que venimos de la cuesta
si no nos da
diez centavos/ nos llevamos al señor Armenta.
Nosotros
somos los negros/ que venimos de la calera
nos la debe
y nos la paga/ el señor Lubin Herrera.
COPLA
CELEBRANDO EL TRIUNFO DE LOS NEGROS:
El tigre
estaba pensando/ que yo le tenía recelo
yo tengo mis
buenas lanzas/ y también mis buenos perros.
Francisco
no mata ná/ Francisca no mata ná
como el
tigre no coge ya/ vení, vamos a parrandiá.
2.-Repartición del venado Baja Verapaz, Guatemala
En Baja Verapaz, Guatemala se escenifica
la danza comedia tradicional de los MAZATES (venados en náhuatl) que como vemos son similares a
los diálogos de la repartición de tecuanis y tlacololeros de México, y danza comedia ritual del tigre y el venado de El Salvador.
La cola para doña Lola/ la cabeza para
doña Teresa
la tripa para doña Lipa/ la costilla
para doña María.
El cuero para don cordero/ el corazón
para don Pantaleón
los ojos para don Atenojo / el pelo
para don Chabelo
el menudo para don Tulio/ el orín para
don Cerín.
Con estos
versos notamos que los diálogos en
verso de la danza comedia parodia ritual tradicional de las fiestas religioso patronales de los países de El Salvador, EU y México son
similares, estas tradiciones son ramas del mismo árbol. Igual la danza comedia ritual de
mazates de Guatemala.
Se añade a la danza comedia ritual tradicional de los vaqueritos de la república
mexicana porque como se mencionará más adelante, es una variante de la danza parodia ritual y festiva de tecuanes
y tlacololeros sólo que se remplazó al jaguar por el toro de cartón que buscan el
ganadero y sus empleados.
Sí deseas el libro de tecuanis
CEL: 735 150 69 20
Correo: cami17_4@hotmail.com
oscarcorrtespalma@gmail.com
www.facebook.com/OscarCortesPalma
twitter: @oscarcortespalm
https://www.facebook.com/tecuanes
No hay comentarios:
Publicar un comentario