Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de noviembre, 2024

CERRO DEL CHIQUIHUITE

 CERRO DEL CHIQUIHUITE Por Óscar Cortés Palma  Hemos diseñado un topónimo para el Cerro del Chiquihuite, un volcán inactivo ubicado entre Tlaltizapán y Villa de Ayala, Morelos. La palabra #chiquihuite proviene del náhuatl chikiwitl, que significa "cesto". Seguimos diseñando topónimos para los pueblos y lugares que aún no cuentan con uno propio, nos basamos en códices antiguos. Chikiwtepētl (cerro del chiquihuite). Texto: Óscar Cortés Palma Consejo de Cronistas de la Región Limítrofe Sur Morelos y Puebla - Casa de Cultura Tekwan, Organización Civil. #Chikiwitl #Chiquihuitl

Calabaza Tamalayota

  Calabaza Tamalayota Por Óscar Cortés Palma  Se acerca el Día de Muertos y, con él, llega la calabaza tamalayota. El nombre tamalayota proviene de la combinación de las palabras tamal y ayotli, que significa “calabaza” en náhuatl. Así, tamalayota se traduce como "calabaza tamal". Primero, las calabazas son pequeñas, llamadas tamayolotitas. Cuando crecen, durante octubre y noviembre, es común encontrar dulces de calabaza preparados con la #tamalayota, también conocida como “calabaza de Castilla”. Esta es una calabaza grande, con pulpa de color naranja. Su nombre científico es Cucurbita moschata. Con la tamalayota se elabora dulce de calabaza (chacualole) y la penca de calabaza dulce. --- Texto: Óscar Cortés Palma Consejo de Cronistas de la Región Limítrofe Sur Morelos y Puebla - Casa de Cultura Tekwan, Organización Civil. #tamalayota #calabazadecastilla #ayotli #calabaza #Ayotli #Ayotl #Ayotle

ATOTONILCO

  ATOTONILCO Por Óscar Cortés Palma  El nombre Atotonilco significa "lugar de agua caliente" o "lugar de aguas termales". Se compone de las siguientes partículas en náhuatl: Atl: agua Totonili: caliente Co: lugar Por lo tanto, Atotonili significa "agua caliente". El topónimo de #Atotonilco está representado con un dibujo que incluye: agua (atl) dentro de una olla (comitl) ceniza, y debajo, dos piedras (tetl) redondas. Texto: Óscar Cortés Palma Consejo Cronistas Región Limítrofe Sur Morelos y Puebla - Casa de Cultura Tekwanimeh, Org. Civil #Tepalcingo  #Jonacatepec  #atotonilcomorelos

SAHUMERIO (POPOCHCOMITL)

  SAHUMERIO (POPOCHCOMITL) Por Óscar Cortés Palma  Con la llegada del Día de Muertos, uno de los elementos más representativos es el popochcomitl, un #sahumador de copal que se utiliza en las ofrendas. El término popochcomitl significa "sahumador de copal" en náhuatl y se compone de las siguientes raíces: Popochtli: que significa incienso, aromatizante o perfume (en este caso, el copal). Comitl: que se traduce como olla o vasija de barro. La palabra #popochcomitl guarda similitud con otras palabras en náhuatl, como: Popocatépetl (cerro humeante). Chimalpopoca (escudo humeante). Estas palabras comparten la raíz popoka, que significa "humear", mientras que popoch se relaciona con la acción de "incensar" o "perfumar". Esto resalta la conexión simbólica entre el humo y las tradiciones de purificación. ---

BIZNAGA (UITSNAWA)

  BIZNAGA (UITSNAWA) Por Óscar Cortés Palma  Se comparte el significado de la palabra "biznaga". El término biznaga proviene del náhuatl uitsnawa, que significa "rodeada de espinas". Esta palabra se compone de las siguientes raíces: Huitztli: que significa "espina". Nawat: que se traduce como "rodeado" o "junto a". Por lo tanto, uitsnawatl se interpreta como "rodeada de espinas". Existen términos en náhuatl que guardan similitud con esta palabra: Huizache (uitsatsin), que también hace referencia a algo "espinoso". Además, biznaga (uitsnawa, "rodeada de espinas") se asemeja a otras palabras náhuatl que describen lugares rodeados por algún elemento: 1. Cuauhnahuac: "Lugar rodeado o junto a los árboles". 2. Tlalnahuac: "Lugar rodeado de tierra". 3. Anahuac: "Lugar rodeado o junto al agua". También, el término biznaga (uitsnawa, "rodeada de espinas") tiene una conexión co...

TOPÓNIMO DE TETELA

 TOPÓNIMO DE TETELA Por Óscar Cortés Palma  El topónimo de Tetela significa: "Lugar de la pirámide o montaña de piedra". En la República Mexicana  existen muchos pueblos que llevan el nombre Tetela. Algunos ejemplos son: 1. Tetela del Monte 2. Tetela del Volcán 3. Tetela de Ocampo 4. #Tetelilla Incluso, dentro de esta categoría, se incluyen: 5. Tetelpa 6. Tetelcingo Y, por extensión, también forman parte: 7. Coatetelco 8. Jantetelco 9. Atetelco Para comprender el significado del nombre de estos pueblos, es necesario entender qué significa "tetel". Tetel o teteli se traduce como "pirámide o montaña pedregosa". Por lo tanto, Tetela significa "pirámide o montaña de piedra". Tetel, tzacualli y teopan son términos relacionados con pirámides que presentan ciertas diferencias en sus dibujos. Los topónimos basados en las pirámides tzacualli y teteli son visualmente más similares. 🔴El Topónimo de la Piedra Parece Incorrecto🔴 No es mi intención contradec...

CANCIÓN TRADICIONAL PARA PEDIR CALAVERITA EN #TEPALCINGO

  CANCIÓN TRADICIONAL PARA PEDIR CALAVERITA EN #TEPALCINGO [Fragmento] Por Óscar Cortés Palma  Estribillo "Pasen a comprar, de a cuatro por medio, y a tres por un real, para las personas que gusten comprar". --- Encontré al señor San Francisco, platiqué para añorar: "Llévate mi capotito y la calavera para bailar, me la vienes a dejar cuando sea Navidad". Estribillo "Pasen a comprar, de a cuatro por medio, y a tres por un real, para las personas que gusten comprar". --- A qué muerto tan panzón que pusiste en tu altar. A ver dónde lo escondes, que me lo quiero llevar dentro de mi morral. Estribillo "Pasen a comprar, de a cuatro por medio, y a tres por un real, para las personas que gusten comprar". --- Gracias te doy, buena casera, por tu buena voluntad. Hasta el año venidero, sabrá Dios quién vivirá. Estribillo "Pasen a comprar, de a cuatro por medio, y a tres por un real, para las personas que gusten comprar". --- Venimos desde la orill...

TEHUIXTLA significado

TEHUIXTLA Por Óscar Cortés Palma  El nombre "Tehuixtla" significa "Lugar de la espina sobre piedra". Se compone de los siguientes elementos en náhuatl: Tetl: piedra Huitz-tli: espina Tlan-tli: diente o abundancia Tewits: espina de piedra. TEHUIXTLAN y TEHUIXCO Diseñamos el topónimo de Tewitstlan inspirándonos en el desaparecido pueblo de Tewitsco, cambiando únicamente el sufijo "-co" por "-tlan." TEHUIXTLAN y TEXCOCO También nos basamos en el topónimo de Texcoco registrado en el códice Mendocino.  El nombre de Texcoco, interpretado a partir del dibujo del códice Mendocino se compone de: Un cerro que contiene piedras puntiagudas y dos flores. Tetzcoco significa: "Lugar de tetzco (Tetzco, al parecer era el nombre de una peña o risco).  Efectivamente, cerca de #Texcoco está la zona arqueológica de tetzcotzingo, en dónde están los baños de Nezahualcóyotl. Tetzcotzingo es un cerrito pedregoso puntiagudo. Volviendo al estado de Morelos, ¿dónde se ...

Yecapixtla: "Lugar del Escarabajo"

  Yecapixtla: "Lugar del Escarabajo" Por Óscar Cortés Palma  El nombre de Yecapixtla en náhuatl se interpreta como "Lugar del escarabajo". Está compuesto por los elementos: Yakapichtli: que hace referencia a un escarabajo con pico o cuernos. Tlan-tli: que significa "diente" o también puede interpretarse como "abundancia". Una posible especie representada es Strategus aloeus, conocido comúnmente como el escarabajo buey. Yecapixtla y el Escarabajo En los topónimos antiguos de Yecapixtla registrados en el Códice Mendocino, se observa un dibujo que combina un cerro con nariz (del náhuatl Yaca-tl, "nariz") y un insecto oscuro con patas, identificado como Yakapichtli (posiblemente un escarabajo rinoceronte). Hemos comparado este glifo con otros topónimos donde aparecen insectos, como pitztli y yacapich, y encontramos similitudes notables con el glifo de Yecapixtla. Por lo tanto, dado que el topónimo de Yecapixtla muestra un cerro con nariz y ...

TLAQUILTENANGO: "Muralla del Tlaquili"

  TLAQUILTENANGO: "Muralla del Tlaquili" Por Óscar Cortés Palma   El nombre de Tlaquiltenango en náhuatl se interpreta como "Muralla dedicada al encalado (Tlaquili)". Está compuesto por los siguientes elementos: •Tlaquili: Estuco o encalado. •Tenamitl: Muralla o muros de piedra. •Co: Lugar. LA MURALLA En la época prehispánica, las murallas se construían para proteger ciudades, pueblos o incluso regiones enteras. El término Tenango (o Tenanco) significa muralla, que podía estar protegida por ríos, cerros, piedras y construcciones humanas con almenas. Los pueblos con este nombre solían ubicarse en lugares estratégicos, aprovechando su geografía natural para defenderse. 🧱Topónimos con "Tenango"🧱 Existen múltiples pueblos que llevan el término Tenango en su nombre, algunos de ellos con dedicatorias específicas: 1. Tlaquiltenango: "Muralla dedicada al tlaquili (estuco, encalado)". 2. Atenango: "Muralla dedicada al río". Refleja la cercanía...

Libro tecuán libro tecuanes Libro tecuani

 Libro tecuán libro tecuanes  Libro tecuani 

XOCHIPITZAHUAC EN NÁHUATL(cover)

 XOCHIPITZAHUAC EN NÁHUATL(cover) Itzintlatzin se tepetontli, Kampa xochitl motekpana, Oniquittac se ichpocatl, Huel noyolo kitilana. . Al pie de un cerrito, Dónde la rosa creció, Ví a una muchacha, Mucho mi corazón atrajo. . Xochipitsawak timiktotiseh, Tikixpantihse tonatsin, chikomexochitl tikmaktiliseh, Ipan in tlanamik tikkuaseh pantzih. Vamos a bailar el Xochipitzahuac, Presentaremos a nuestra virgen, Ofrendaremos maíz, En esta boda comeremos pan. . Teipa tiaseh pan ameli tikmaktiliseh tlapepecholi para tonantsin, ma kiseli Neli ajuiyak ne totolin . Después iremos al manantial,  Ofrendaremos un tamal gigante,  Para que nuestra madrecita lo reciba, De verdad sabroso el guajolote. . ¡Xikonikayah se anisado! ¡Xikonikayah se licor! ¡Xikonikayah se atlitl winoh! Moixpantsin Santo señor. ¡Por favor beban un anisado! ¡Por favor beban un licor! ¡Por favor beban un vino! En presencia del santo señor.  . Cuica ticateh nochi totomeh, pampa ya mero tlanesia, Tlanki tlaixpi...

MIKISTLI y MIKTLAN

  MIKISTLI y MIKTLAN Por Óscar Cortés Palma  Con la llegada del Día de Muertos, compartimos representaciones gráficas de cómo se concebía la muerte en náhuatl según los códices. #Mikistli y #mikilistli significa "muerte". #Miktlan es "el lugar de los muertos". Continuamos este compartiendo topónimos antiguos. Consejo de Cronistas de la Región Limítrofe Sur Morelos y Puebla - Casa de Cultura Tekwani, Org. Civil. #DiaDeMuertos  #calaveritas #ofrendasdeldiademuertos

ILHUI: DÍA DE FIESTA

 ILHUI: DÍA DE FIESTA Por Óscar Cortés Palma  Presentamos el símbolo náhuatl de "día de fiesta". En náhuatl, ilwitl significa "día de fiesta". Algunas festividades se celebraban cada veinte días, ya que el sistema numérico náhuatl es vigesimal. Esto puede explicar por qué la flor de cempasúchil está vinculada a las celebraciones, pues su traducción es "flor de la veintena" o "flor de una cuenta" en náhuatl. Sempoali significa "veinte". Xochitl significa "flor". Así, sempoalxochitl se interpreta como "flor de una cuenta" o "flor de la veintena", representando días de fiesta que, en algunos casos, ocurrían cada veinte días. Más adelante, profundizaremos en este tema; sin embargo, sabemos con certeza que ilwitl significa “día” o “día de fiesta” y se representa con el símbolo mostrado a continuación. Este símbolo tiene diversas variantes de color, pero todas significan "fiesta". Seguimos difundiendo l...

TLAPECHTLI

  TLAPECHTLI Por Óscar Cortés Palma  Antiguamente, las #ofrendas se colocaban sobre el tlapechtli, una mesa provisional hecha con acahual, #carrizo, otate, caña o varas, sostenida por caballetes. También se podían colocar las ofrendas sobre #petates extendidos en el suelo. El #tlapechtli no solo se utilizaba durante el Día de Muertos; también servía como camilla para transportar enfermos, como soporte para loza y como cama o mesa provisional en el uso cotidiano. En náhuatl, tlapechtli significa "cama" o "mesa" en sentido general. También puede significar balsa si se utiliza en el agua. --- C. Crónica Región Limítrofe Sur Morelos y Puebla - C. C. Tekwani, Org. Civil #fielesdifuntos #diadelossantosdifuntos #ofrendadiademuertos

OFRENDA COLGANTE (kwatlapechtli)

  OFRENDA COLGANTE (kwatlapechtli) Por Óscar Cortés Palma  Coatetelco es conocido por sus ofrendas colgantes de Día de Muertos, llamadas kwatlapechtli (o Cuautlapechtle, Cuatlapechtle, Huatlapechtli, Huatlapechtle). El término kwatlapechtli se forma de las palabras: Kwaw-itl: "palo" o "árbol". Tlapechtli: "base", "lecho" o "cimientos". Así, kwatlapechtli significa "cama" o "mesa" hecha de palos o carrizos. TLAPECHTLI Tlapechtli es una palabra común en las ofrendas de muchos pueblos. Antiguamente, las ofrendas se colocaban sobre un tlapechtli, una mesa improvisada construida con acahual, carrizo, otate, caña o varas, sostenida por caballetes. También podían colocarse sobre petates extendidos en el suelo. O colgarse del techo, como en Coatetelco, Morelos. El tlapechtli no solo se usaba durante el Día de Muertos; también servía como camilla para transportar enfermos, como soporte para loza y como cama o mesa provisional...